Popular Proverbs, Idioms and Sayings : नाच न जाने आँगन टेढ़ा..हाथी के दाँत खाने के और दिखाने के और..जिसकी लाठी उसी की भैंस, ऐसी जाने कितनी कहावतें, मुहावरे और लोकोक्तियां है जिन्हें हम अपने रोजमर्रा के जीवन में इस्तेमाल करते हैं। इनके ज़रिए संक्षिप्त और रोचक तरीके से बात कह दी जाती है। ये कहावतें, मुहावरें और लोकोक्तियां सदियों से हमारी भाषा का हिस्सा रहे हैं और हमारी भाषा में रंग भरते रहे हैं।
कहावतें वे प्रसिद्ध वाक्य होते हैं जिनका प्रयोग सामान्यतया किसी जीवन के अनुभव, नैतिक शिक्षा या सत्य को व्यक्त करने के लिए किया जाता है। ये अक्सर लोकवचन या परंपरा का हिस्सा होती हैं और इनका अर्थ सीधे-साधे रूप में स्पष्ट होता है। मुहावरे वो विशेष वाक्यांश होते हैं जिनमें शब्दों का अर्थ सामान्यतया उनके वास्तविक शाब्दिक अर्थ से हटकर होता है। इनका अर्थ संदर्भ के आधार पर बदल सकता है और इनका प्रयोग विशिष्ट अर्थ को व्यक्त करने के लिए किया जाता है। वहीं, लोकोक्तियां संक्षिप्त वाक्य होती हैं, जो जीवन के किसी सार्वभौमिक सत्य, अनुभव या नैतिक शिक्षा को व्यक्त करती हैं। ये कहावतों की तरह ही होती हैं, लेकिन इनका स्वरूप अक्सर अधिक सामान्य और व्यापक होता है।
कहावतों, मुहावरों, लोकोक्तियों का महत्व
कहावतों, मुहावरों और लोकोक्तियों का चलन दुनियाभर में है। ये विभिन्न संस्कृतियों और भाषाओं का अभिन्न हिस्सा हैं। इनका प्रयोग हर समाज में होता है चाहे वह किसी भी भूगोल या संस्कृति से संबंधित हो। ये सभी वाक्यांश या अभिव्यक्तियां समाज के अनुभव, परंपराओं और मान्यताओं को ज़ाहिर करती हैं। आज हम आपके लिए दुनियाभर में प्रचलित कुछ रोचक कहावतें और मुहावरे लेकर आए हैं।
दुनियाभर में प्रचलित कुछ रोचक कहावतें और मुहावरे
1. “When pigs fly” (जब सूअर उड़ेंगे) इंग्लैंड : यह कहावत किसी ऐसी घटना को व्यक्त करने के लिए प्रयोग की जाती है जो बहुत ही असंभव या अवास्तविक हो। जब कोई व्यक्ति कहता है कि “यह काम तब होगा जब सूअर उड़ेंगे” तो इसका मतलब है कि यह कभी नहीं होगा, क्योंकि सूअर उड़ने में सक्षम नहीं होते हैं।
2. “It’s raining cats and dogs” (बिल्लियाँ और कुत्ते बरस रहे हैं) इंग्लैंड : यह कहावत बहुत भारी बारिश को व्यक्त करने के लिए प्रयोग की जाती है। इस कहावत का उपयोग तब किया जाता है जब बारिश इतनी तेज हो कि यह किसी के लिए भी असहनीय या अप्रत्याशित हो।
3. “Don’t cry over spilled milk” (गिरे हुई दूध पर रोओ मत) अमेरिका : इसका अर्थ है कि जो बात पहले हो चुकी है, उस पर पछताना या रोना बेकार है। जब किसी चीज को खो दिया जाता है या कुछ ग़लत हो जाता है, तो उस पर ध्यान नहीं देना चाहिए, बल्कि आगे बढ़ना चाहिए।
4. “The early bird catches the worm” (जल्दी उठने वाला पक्षी कीड़ा पकड़ता है) अमेरिका : इसका अर्थ है कि जो व्यक्ति जल्दी उठता है या समय का सही उपयोग करता है, उसे सबसे अच्छा अवसर मिलता है। इसका प्रयोग इस स्थिति में किया जाता है जब किसी को अपनी मेहनत और समय की बचत से सफलता मिलती है।
5. “A bird in the hand is worth two in the bush” (हाथ में एक पक्षी, झाड़ी में दो के बराबर है) इंग्लैंड : इसका मतलब है कि वर्तमान में आपके पास जो कुछ है, वह भविष्य में मिलने वाली अनिश्चित चीज़ों से बेहतर है। यह कहावत तब प्रयोग की जाती है जब किसी को अपनी वर्तमान स्थिति का मूल्य समझने की सलाह दी जाती है, बजाय इसके कि वह कुछ अनिश्चित चीज़ों के लिए जोखिम उठाए।
6. “Too many cooks spoil the broth” (बहुत से रसोइये सूप बिगाड़ देते हैं) इंग्लैंड : यदि किसी काम में बहुत से लोग शामिल हों, तो वह काम बिगड़ सकता है क्योंकि तब हर किसी की अपनी राय होती है। जब कई लोग एक ही काम को साथ मिलकर करने की कोशिश करते हैं, तो यह कहावत बताती है कि उसमें कई बार समस्या आ सकती है।
7. “Like father, like son” (जैसा बाप वैसा बेटा) अमेरिका : यह कहावत तब प्रयोग होती है जब किसी बच्चे में अपने पिता की समानताएं और गुण देखे जाते हैं। इस कहावत का उपयोग तब किया जाता है जब एक व्यक्ति अपने माता-पिता की तरह ही गुण, आदतें या स्वभाव अपनाता है।